Note
31 Mar 2020: Revised. English version added.
24 Dec 2014: Moved from wiki.
Site takeover
工地接收
- Mainly avoid existing but not obvious on-site problems that will have a bad impact in the future.
主要避免有現存但不明顯的現場問題將來會產生壞影響。 - Note and record the conditions of the existing buildings on site.
注意及記錄現場建築物的現狀。 - Note and record the conditions of neighbouring buildings.
注意及記錄鄰近建築物的現狀。 - Record the handover of setting out benchmarks and site boundary lines.
記錄測量基準點、紅線的交收。 - Carry out site level and topographical survey.
進行地平測量。 - Implement settlement monitoring.
實施沉降監測。
Fixing of Sub-Contractors and Suppliers
確定分包商及供應商
- Clarify the scope of the Sub-Contracts and Supply Contracts.
明確分包及供應內容。 - Agree the prices.
商定價格。
Management and scope of responsibilities of Drawings
圖紙管理及責任範圍
- Aim at reducing abortive work and strengthening the basis for additional payments.
目標為減少返工、加強追加工程款的依據。 - Distinguish between:
區分:- Tender Drawings
招標圖 - Contract Drawings
合同圖 - Variation drawings (issued under instructions)
變更圖(按指令發出) - Statutory submission drawings
政府送審圖 - Shop drawings
制配圖 - Fabrication drawings
預製圖 - Working drawings / construction drawings
施工圖 - Installation drawings
安裝圖 - Builder’s work drawings
土建圖 - Combined services drawings
機電綜合圖 - Record drawings of idling and abortive work
窩工返工記錄圖 - As-built drawings.
竣工圖。
- Tender Drawings
- Submit or request as appropriate.
按責任發出或要求。 - Record issuance and receipt of new and revised drawings
記錄發出和接收的新的和修訂的圖紙。 - Always use the latest drawings
永遠要使用新版的圖紙 - Do not throw away superseded drawings
用過的舊版圖紙不能拋掉
Design briefing/co-ordination meetings
設計交底會/協調會
- Between Employer and Consultants.
發包方及顧問之間。 - Between Consultants, Contractors and Sub-Contractors.
顧問、總包及分包之間。 - Between Main Contractor and Sub-Contractors.
總包及分包之間。 - Explaining, co-ordinating, commenting and approving drawings.
解釋、協調、評論和批准圖紙。
First progress meeting
首次進度會議
- Subsequent meeting schedule.
以後會議的時間表。 - Communication:
溝通:- Introduction of various parties and their representatives
介紹有關方及其代表 - Communication channel.
溝通渠道。
- Introduction of various parties and their representatives
- Site:
工地:- Problems upon site takeover
接收工地的問題 - Site layout
現場佈置 - Security system
安保制度 - Construction method statement.
施工組織設計。
- Problems upon site takeover
- Completion time:
工期:- Official Commencement Date and specified Completion Date.
正式開工及規定竣工日。
- Official Commencement Date and specified Completion Date.
- Planning and design
規劃及設計:- Progress of Government approvals
政府批文進度 - Shop drawings submission system
制配圖紙送審制度 - Sub-Contract tendering programme
分包定標進度計畫
- Progress of Government approvals
- Construction:
施工:- Programme submission system
進度計畫送審制度 - Progress report submission system
進度報告送審制度
- Programme submission system
- Payment system.
付款制度。 - Instructions system.
指令制度。
Site management
現場管理
- Site:
工地:- Site security
現場安保 - Accident records
事故記錄 - Effecting insurances
保險的落實
- Site security
- Planning and design
規劃及設計:- Design co-ordination meetings
設計交底會 - Progress of submission of shop drawings
制配圖紙送審進度 - Progress of statutory approvals
政府批文進度 - Progress of selection of sub-contractors
分包定標進度 - Report on variation instructions
變更指令報告
- Design co-ordination meetings
- Materials:
材料:- Monitoring of material ordering progress
監控訂料進度 - Recording of incoming and outgoing of materials
記錄進料領料情況 - Control of wastes
控制損耗 - Regular removal of rubbish
定期清理垃圾 - Checking for unnecessary waste
檢查有沒有不必要之浪費 - Monitoring of residual value
監控殘料餘值
- Monitoring of material ordering progress
- Construction:
施工:- Coordination of working sequence
協調工序先後 - Coordination of the use of temporary facilities
協調臨時設施的使用 - Assurance to use latest drawings
確定用新版的圖紙 - Assurance to use materials and workmanship according to approved samples
確定用批核樣板的材料及工藝 - Quality issues
品質問題 - Quality inspection records and status
質檢記錄及情況 - Record of abortive and idling work
返工窩工記錄 - Handling of inclement weather.
惡劣天氣的處理。
- Coordination of working sequence
- Progress:
進度:- Regular progress meetings
定期的進度會議 - Weekly reports
每週報告 - Daily reports
每日報告 - Progress photos
進度照片 - Manpower status and records
人手情況及報告 - Progress reports
施工進度 - Delay records.
工期延誤報告。
- Regular progress meetings
隨後的進度會議
- 工地:
- 現場安保問題
- 政府批文進度
- 規劃設計:
- 制配圖紙送審進度
- 分包定標進度
- 施工:
- 天氣報告
- 人手報告
- 施工進度
- 訂料進度
- 進料記錄及情況
- 品質問題
- 質檢記錄及情況
- 變更指令報告
- 工期延誤報告
指令(指示)管理
- 設立指令制度
- 發出人士及許可權
- 變更指令
- 指令應書面
- 口頭指令
- 承包方的書面確認記錄(洽商記錄)
- 要求對方簽證
- 統一編碼紀錄制度以方便跟蹤
發包方的變更管理
- 設計預審
- 造價預估
- 承包方預報價
承包方的變更管理
- 適時提交報價
- 跟蹤審核進度
- 要求計入中期進度款
定期的最終造價估算
- 匯總:
- 主合同
- 次合同
- 按結算分類:
- 變更
- 暫定物料單價
- 暫定工程量
- 指定分包暫定價
- 索賠
- 欄目:
- 專案編碼
- 說明
- 現況
- 預估造價
- 承包方報價
- 審核價
- 付款額
- 更新週期
及時處理
- 設計不足問題
- 設計或規範不合理的地方
- 變更追加款
- 工期的延長的申請及批核
- 工期延誤索賠
- 記錄很重要