Company 公司

Company 公司 KCTang

Introduction 簡介

Introduction 簡介 KCTang

Go to End

  1. K C Tang Consultants Ltd. was established in February, 1995 by Mr. K.C. Tang.

    本公司乃鄧琪祥先生於1995年2月成立的顧問公司。

  2. Our quality management system has been certified to ISO 9001:2015 since 2003.

    本公司的品質管理體系自2003年已取得ISO 9001:2015認證。

  3. We have been included in Band 2 of the Quantity Surveying Category of the ArchSD’s List of Consultants of the Architectural and Associated Consultants Selection Board (AACSB) in 2003.

    本公司於2003年加入建築署的建築及有關顧問公司遴選委員會顧問公司名單的工料測量類別-第二組顧問公司。

  4. We have four qualified quantity surveyors supported by a staff of assistant quantity surveyors.

    本公司現有4名已獲取專業資格的工料測量師,並有助理工料測量師輔助。

  5. We have provided:

    本公司曾:

    • quantity surveying services for over 860 projects;

      提供工料測量服務超過860個工程;

    • design and facilitation of 21 No. partnering / value management workshops; and

      設計及促導21個伙伴合作/價值管理工作坊;及

    • more than 80 No. cost expert reports to the Lands Tribunal for the purposes of the Land (Compulsory Sale for Redevelopment) Ordinance, CAP 545.

      向土地審裁處根據《土地(為重新發展而強制售賣)條例 (第545章)》提交80份造價估算專家報告。

  6. A lot of our projects undertaken by us are commissioned by repeat clients. This would at least demonstrate that our services have been satisfactory to be able to retain clients.

    我們很多的工程項目都是由曾經委任我們的客戶再委任,這點證明我們的服務,一直表現良好,能夠留住客戶。

  7. All the staff members are dedicated to their work and committed to providing quality services to our Clients.

    本公司全體員工都熱忱工作,矢志向客戶提供優質的服務。

End of Page

Objectives 宗旨

Objectives 宗旨 KCTang

Go to End

  1. Provide quality quantity surveying services (construction cost and contract consultancy services).

    提供優質工料測量服務(建設工程造價及合同顧問服務)。·

  2. Present to prospective clients that we can provide quality services.

    向潛在的客戶展視我們是能提供優質服務的。

  3. Be appointed not because of our fee but because of our service.

    獲得聘用不是因為我們的收費而是因為我們的服務。

  4. Understand the clients' needs and the counterparties' difficulties.

    明白客戶的需要及對家的困難。

  5. Help clients forecast, plan, monitor, control and finalize construction costs.

    幫助客戶預估、計劃、監察、控制及結算造價。

  6. Prepare tender documents with sufficient details and unambiguous terms to enable tenderers to adequately price for the works, products and services required.

    編訂有足夠細節及不含糊條款的招標文件讓投標者為所需的工程、産品及服務充分地計價。

  7. Adopt fair, reasonable and practicable contract terms.

    採用公平、合理及可行的合同條件。

  8. Protect the clients' interest but be fair and reasonable to counterparties.

    保護客戶的利益但對對家公平合理。

  9. Secure the clients' trust and respect of our professional opinion.

    取得客戶的信任及尊重我們的專業意見。

  10. Act proactively and promptly.

    行事主動及迅速。

  11. Reduce abortive work and wastes.

    減少浪費的工作及損耗。

  12. Keep updated with knowledge and technology.

    同知識及技術與時並進。

  13. Be appreciated and re-appointed by the same clients.

    受到客戶賞識並再次聘用。

  14. Be satisfied with ourselves.

    對自己滿意。

End of Page

General Scope of Services 一般的服務範圍

General Scope of Services 一般的服務範圍 KCTang

Go to End

  1. Preparation of estimates, import lists, cash flow tables;

    編製概算、進口物料清單、資金流動表;

  2. Preparation of cost studies on alternative design;

    測算比較不同設計的造價;

  3. Measurement of quantities;

    計算工程量;

  4. Provision of advice on management of contracts and projects;

    爲合同及項目管理提供意見;

  5. Preparation of standard documents for architects, engineers and contractors;

    爲建築師、工程師、施工單位編製標準文件;

  6. Translation of documents between Chinese and English;

    翻譯中或英文文件;

  7. Preparation of tender documents for individual projects;

    編製招標文件;

  8. Invitation of tenders, analysis of tenders and negotiation with tenderers;

    招標、分析回標及與投標者磋商;

  9. Preparation of contract documents;

    編製合同文件;

  10. Valuation of work in progress and recommendation for payments during the course of construction;

    施工期間測算工程進度並提出付款建議;

  11. Provision of cost advice on proposed variations during the course of construction;

    施工期間測算草擬的設計變更可能涉及的金額;

  12. Preparation of report on financial status of the project during the course of construction;

    對工程的最終造價進行跟蹤管理,定期提交最新的工程決算造價估算報告;

  13. Resolution of claims and disputes;

    解決經濟索償及紛爭;

  14. Negotiation and settlement of final accounts.

    編製結算。

End of Page